Laughing in the Wind
စာအုပ် - ရုပ်ရှင် တူတွဲယှဥ်ကဏ္ဍမှာ အခုဖော်ပြပေးမယ့် သိုင်းစာစဥ်တွေကတော့ "တက္ကသိုလ်နေလင်းအောင်" ဘာသာပြန်ဆိုထားတဲ့ "သိုင်းလောက၏ စိန်ခေါ်သံ" စာစဥ်နဲ့ "တက္ကသိုလ်ဝင်းကြွယ်" ဘာသာပြန်ဆိုထားတဲ့ "သိုင်းလောကပြက်လုံး" စာစဥ်တို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
"သိုင်းလောက၏ စိန်ခေါ်သံ" ဟာ ၁၉၆၇ ခုနှစ်မှာ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့တဲ့ တရုတ်စာရေးဆရာ "ကျင်းယုံ" ရဲ့ ၁၃ အုပ်မြောက်လက်ရာ သိုင်းဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ဖြစ်ပြီး မူရင်းဝတ္ထုအမည်က "အပြုံးမပျက်တဲ့ သိုင်းတေလေ" (The Smiling, Proud Wanderer) ဖြစ်ပါတယ်။
"တက္ကသိုလ်နေလင်းအောင်" ရဲ့ "သိုင်းလောက၏စိန်ခေါ်သံ"၊ ၈ အုပ်တွဲ သိုင်းစာစဥ်နဲ့ ဇာတ်လမ်းတူပြီး ရေးဟန်ပဲကွဲပြားတဲ့ နောက်ထပ်သိုင်းစာစဥ်တစ်ခုက "တက္ကသိုလ်ဝင်းကြွယ်" ရဲ့ "သိုင်းလောကပြက်လုံး" ၁၂ အုပ်တွဲ သိုင်းစာစဥ်ဖြစ်ပါတယ်။
"သိုင်းလောက၏စိန်ခေါ်သံ" စာစဥ်တွဲမှာ "သိုင်းလောက၏ စိန်ခေါ်သံ"၊ "ဘီလူးမီးသိုင်း"၊ "ဧကရာဇ်သိုင်းကိုးကွက်"၊ "ရှောင်လင်ကျောင်း၏ဂရုဏာ"၊ "ဘီလူးမီးသိုင်းကျမ်းသဲလွန်စ"၊ "ရှောင်လင်ကျောင်းတိုက်ပွဲ"၊ "ကြောင်လက်သည်းဝှက် ကြောက်မက်ဖွယ်ဆရာ (ပ) နဲ့ "ကြောင်လက်သည်းဝှက် ကြောက်မက်ဖွယ်ဆရာ (ဒု)" ဆိုတဲ့ အပိုင်း ၈ ပိုင်း ပါဝင်ပါတယ်။
"သိုင်းလောကပြက်လုံး" စာစဥ်တွဲမှာတော့ "မိစ္ဆာရှင်းဓါးနှင့် နဂါးနိုင်လက်ဝါး (ပ+ဒု)"၊ ပန်းနေကြာနှင့် ခရမ်းရောင်ခြည်သိုင်းသမား(ပ+ဒု)" နဲ့ "သိုင်းလောကပြက်လုံး (ပ+ဒု)" တို့ ပါဝင်ပါတယ်။
ဒီဝတ္ထုဟာ ရုပ်ရှင်ဇာတ်လမ်းတွဲအဖြစ်လည်း အောင်မြင်ခဲ့ပြီး ၁၉၇၈ ခုနှစ်ကနေ ၂၀၁၈ ခုနှစ်အတွင်း ရုပ်ရှင် ၄ ကားနဲ့ တီဗွီရုပ်သံဇာတ်လမ်းတွဲ ၈ တွဲ ထွက်ရှိခဲ့ရာမှာ "သိုင်းလောက၏ စိန်ခေါ်သံ" လို့ အမည်ပေးထားတဲ့ ၂၀၀၁ ခုနှစ်ထွက် "Laughing in the Wind" ဇာတ်လမ်းတွဲထဲက ဇာတ်လိုက်ကျော် "လင့်ဟူချုံး" နဲ့ "လိမ့်ယဥ်ယဥ် (နတ်ကလျာ)" ကိုတော့ သိုင်းလောကသားတွေ ကောင်းကောင်းသိကြပါလိမ့်မယ်။
📚 စာအုပ်ဖတ်ရန် 📚
📖 သိုင်းလောက၏စိန်ခေါ်သံ (တက္ကသိုလ်နေလင်းအောင်)
📖 သိုင်းလောကပြက်လုံး (တက္ကသိုလ်ဝင်းကြွယ်)
📺 ရုပ်ရှင်ကြည့်ရန် 📺
▪️သိုင်းလောကရဲ့စိန်ခေါ်သံ (၂၀၀၁)
▪️Laughing in the Wind (2001)
#စာအုပ်ရုပ်ရှင်တူတွဲယှဥ်