စာရေးဆရာကြီး "ကုလုံ" (Gu Long) ရဲ့ "Sentimental Swordsman, Ruthless Sword" ကို စာရေးဆရာ "စိုင်းနော်" က "အကြင်နာဓါးရှင်နှင့် ဂရုဏာမဲ့ဓါး" လို့ အမည်ပေး ဘာသာပြန်ဆိုထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။
ရုပ်ရှင်အနေနဲ့ "Swordsman of Flying Dagger" လိုလည်း ခေါ်ကြတဲ့၊ မင်းသား "Vincent Chiao" ပါဝင်တဲ့ ၁၉၉၉ ခုနှစ်ထွက် "Legend of Dagger Lee" ကို လူသိအများဆုံးဖြစ်ပြီး မြန်မာဘာသာပြန် ဇာတ်ကားအမည်တွေကတော့ "ပြိုင်ဘက်ကင်းလျှပ်စီးဓါးပျံ"၊ "မိုးကြိုးကွန်ရက်နှင့် လျှပ်စီးဓါး"၊ "ဓါးပျံရှောင်လီ" စတဲ့ အမည်တွေ ဖြစ်ပါတယ်။
"စိုင်းနော်" ရဲ့ "အကြင်နာဓါးရှင်နှင့် ဂရုဏာမဲ့ဓါး" စာစဥ်တွဲမှာ ငယ်ချစ်ဟောင်း "လင်ရှီးယင်" ကြောင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အကျယ်ချုပ်ချထားခဲ့တဲ့ "လီဆွန်းဟွာ" (ဓါးပျံရှောင်လီ)၊ နာကျင်စရာအတိတ်တွေကို အရက်အိုးထဲနှစ်မြှုပ်ထားတဲ့ "လီဆွန်းဟွာ" ကိုမှ စွဲလမ်းမိတဲ့မိန်းကလေး "စွန်းရှောင်ဟုန်"၊ "လီဆွန်းဟွာ" ထံက လယ်ယာ၊ ငွေကြေး၊ အဆောက်အအုံတင်မက "ချစ်သူ"ပါ ရခဲ့ပေမယ့် အကောင်းမမြင်ခဲ့တဲ့ "လောင်ရှောင်းယွန်"၊ တန်ခိုးအာဏာအတွက် အရာရာကို စွန့်လွှတ်စတေးရဲတဲ့ ရွှေကြေးပြားဂိုဏ်းချုပ် "စန့်ကွမ်းကျင်းဟုန်"၊ ခန္ဓာကိုယ်ကို အသုံးချပြီး သိုင်းလောကသားတွေကို နားဖားကြိုးထိုးနေတဲ့ မာယာရှင်မ "လင်ရှမ်းအာ" တို့ရဲ့ ဇာတ်လမ်းဟာ ... ။
📚 ၄ အုပ်တွဲ